Выгружают заморозку с другой стороны . Нужно на площадке разворачиваться и толкать задом на выгрузку, потому что возле рамп не развернуться.
Возле рамп вход, звоним в звонок , отдаём документы и говорят номер рампы. Становимся под рампу, отдаем ключи от авто на склад и ждём в машине. Выгружаю неспешно. После выгрузки паллеты в прицеп загрузят и сразу отдают документы. Есть душ, туалет, кофе.
(Traduit par Google)
Déchargez les aliments surgelés de l'autre côté. Il faut faire demi-tour sur le chantier et reculer pour décharger, car on ne peut pas faire demi-tour à proximité des rampes.
Il y a une entrée près des rampes, on sonne, on remet les documents et on vous indique le numéro de la rampe. Nous nous tenons sous la rampe, donnons les clés de la voiture à l'entrepôt et attendons dans la voiture. Je décharge lentement. Après le déchargement, les palettes seront chargées dans la remorque et les documents seront remis immédiatement. Il y a une douche, des toilettes, du café.